It was a fantastic experience not only because the chidren were exceptionally good at languages, but also because of the knowledge I have gained from it. In fact, we had to perform three activities with the children for a show each week: a song, a drama and a sport. I will speak about the song here.
How to make sing a dozen of children shy to speak a foreign language in front of their parents? First, tell them that the song will be for a show and that their family will be there.
"You have to proud children!"
Then, it comes to find an appropriate song. The most successful French song I have ever tried so far is "L'Arbre est dans ses feuilles" found on the following fantastic website : http://www.artemusik.com/gogounne/chansonsarepondre.htm#larbreestdanssesfeuilles.
Refrain: (ensemble) L’arbre est dans ses feuilles marilon, marilé L’arbre est dans ses feuilles marilon, dondé |
Dans l’arbre y’a une p’tite branche (ensemble) La branche est dans l’arbre (Refrain) |
Dans la branche y’a un p’tit noeud (ensemble) Le noeud est dans la branche (ensemble) La branche est dans l’arbre (refrain) |
Dans le noeud y’a un p’tit trou (ensemble) Le trou est dans le noeud (ensemble) Le noeud est dans la branche (ensemble) La branche est dans l’arbre (refrain) |
(Ajouter chacune des phases suivantes une à une à la manière des paragraphes précédents) Dans le trou y’a un p’tit nid Dans le nid y’a un p’tit oeuf Dans l’oeuf y’a un oiseau Dans l’oiseau y’a un p’tit coeur Dans le coeur y’a de l’amour |
By the end of the week, all the kids were proud to sing their song around the fire camp! Mission accomplished!
No comments:
Post a Comment